CHAGUCHAGU

Regional Revitalization from Tohoku

東北の未来を、
世界と繋ぐ。

Connecting Tohoku's
Future to the World.

岩手県を拠点に、観光・コンサルティング・越境EC・輸出入を通じて
地域の価値を最大化し、持続可能な地方創生を実現します。

Based in Iwate Prefecture, we maximize regional value through tourism,
consulting, cross-border e-commerce, and international trade
to achieve sustainable regional revitalization.

お問い合わせContact Us
SCROLL

地域に眠る価値を
未来へ届ける。

Delivering Hidden Regional
Value to the Future.

東北には、豊かな自然、深い歴史、そして受け継がれてきた文化があります。私たちは、その本質的な価値を見出し、観光誘致、越境EC、海外との貿易、そして戦略的なコンサルティングを通じて、地域経済の持続的な発展に貢献します。

Tohoku is blessed with abundant nature, deep history, and a rich cultural heritage passed down through generations. We uncover the intrinsic value of this region and contribute to sustainable economic growth through tourism, cross-border e-commerce, international trade, and strategic consulting.

6
対象県(東北全域)Prefectures (All Tohoku)
6
事業領域Business Domains

社名に込めた想い

The Story Behind Our Name

チャグチャグ

毎年6月、岩手県滝沢市の鬼越蒼前神社から盛岡市の盛岡八幡宮まで、色鮮やかな装束をまとい、無数の鈴をつけた馬たちが行進する——「チャグチャグ馬コ」は、約200年の歴史を持つ岩手を代表する伝統行事であり、国の無形民俗文化財にも指定されています。

華やかな装束は、岩手県・東北の多彩で特色ある産業の象徴として。道中に響く鈴の音色は、この地の魅力を世界中の人々に届けたいという私たちの想いとして。地域の誇りを胸に、その価値を国境を越えて発信していく——そんな決意を込めて、「チャグチャグ」の名を社名にいただきました。

Every June, horses adorned in vibrant, colorful regalia and countless bells parade from Onikoshi-Sozen Shrine in Takizawa City to Morioka Hachimangu Shrine in Morioka. "Chagu Chagu Umakko" is a celebrated traditional event representing Iwate, with a history spanning approximately 200 years and designated as a National Intangible Folk Cultural Property of Japan.

The dazzling costumes symbolize the diverse and distinctive industries of Iwate and the Tohoku region. The chiming of the bells along the procession route embodies our aspiration to share the allure of this land with people around the world. With regional pride at our core, we are committed to conveying these values beyond borders — it is this resolve that inspired us to name our company "Chaguchagu."

発起人紹介

Our Founders

東北の地から地方創生を志す、4名の発起人をご紹介します。
多様な経験と専門性を持つメンバーが、それぞれの視点から地域の未来を描いています。

Meet the four founders driving regional revitalization from Tohoku.
Each brings unique experience and expertise, shaping the region's future from their own perspective.

JS
代表取締役 / 発起人Representative Director / Founder

Jean Marks Norihiko SHIBUYA

経歴Career

東京都出身。幼少期から海外と日本を行き来する環境で育ち、20年にわたり日本と海外を結ぶ活動に従事。輸出入、販路拡大プロモーション、イベント事業など多岐にわたる事業を展開。フランスでは日本を紹介する雑誌『Wattention France』の発行を行政と連携しながら手がけ、日本の観光・食文化を世界へ発信。インフラ整備としてのレンタカー事業の立ち上げなど、地方創生のための幅広い事業を実現してきた。FMラジオパーソナリティ、音楽プロデューサーとしても活動。

Born in Tokyo. Raised in an environment of constant travel between Japan and overseas, he has dedicated 20 years to building bridges between Japan and the world. His work spans import/export, market expansion, promotional events, and more. In France, he leads the publication of "Wattention France," a magazine introducing Japan, in partnership with public authorities, sharing Japanese tourism and food culture with the world. He has also launched rental car operations as part of regional infrastructure, contributing broadly to regional revitalization. He is also active as an FM radio personality and music producer.

日本と世界を行き来してきたからこそ見える、この国の本当の魅力があります。東北・岩手という素晴らしい地から、文化と産業を世界に届けていきたい。

Having lived between Japan and the world, I see this country's true charm clearly. From the wonderful land of Tohoku and Iwate, I want to bring our culture and industries to the world.

TK
発起人Founder

Takahiko KURODA

経歴Career

鎌倉を拠点に、財務顧問、アートギャラリー運営、サーフィン施設のプロデュース、福岡県中間市の産業創出、熱海まちづくり、アジアでのホテル展開、インバウンド向けの美容・保育事業、工芸博覧会、金屏風や家具メーカーの事業など、多様な領域にまたがるプロジェクトを手がける。地域・文化・産業を横断する豊富な経験を強みとする。

Based in Kamakura, he leads projects across diverse fields including financial advisory, art gallery management, surf facility production, industrial development in Nakama City (Fukuoka), Atami town revitalization, hotel ventures in Asia, inbound-focused beauty and childcare services, craft exhibitions, gold-leaf folding screens, and furniture manufacturing. His strength lies in his broad experience bridging regions, culture, and industry.

地域・文化・産業の境界を越えて編み合わせることで、新しい価値が生まれます。東北の魅力を、これまでにない形で引き出していきたい。

New value emerges when we weave together regions, culture, and industry across boundaries. I want to draw out Tohoku's appeal in ways never seen before.

NA
発起人Founder

Naoya ADACHI

経歴Career

大学卒業後、地方銀行に勤務。営業店および本部にて、中小企業に対する事業融資、経営コンサルティング、起業支援、事業構築、経営改善まで、中小企業経営者への総合的なサポートを経験。さらなる専門性を求め、法律知識ゼロの状態から独学で行政書士試験に挑戦し、2021年度試験に合格。2022年5月、銀行勤務を続けながら副業として行政書士事務所を開設。地域事業の活性化に直接取り組みたいという想いが強まり、2024年に銀行を退職し独立。

Joined a regional bank after graduating from university. Through both branch and headquarters roles, gained comprehensive experience supporting SME owners — covering business financing, management consulting, startup support, business design, and management improvement. Seeking deeper specialization, he self-studied from zero legal knowledge and passed the 2021 Administrative Scrivener Exam. In May 2022, he opened his own office as a side business while still at the bank. Driven by a stronger desire to directly support regional revitalization, he left the bank and went independent in 2024.

どこかにたどり着きたいと欲するならば、今いるところには留まらないことを決心しなければならない(ジョン・モルガン)。

"If you want to reach a destination, you must decide not to stay where you are." — John Morgan

事業内容

Our Services

地域資源を最大限に活かし、東北から世界へ。
六つの事業を軸に、包括的な地方創生を推進します。

Maximizing regional resources, from Tohoku to the world.
We drive comprehensive regional revitalization through six core services.

01

観光事業

Tourism

Tourism

東北の自然・文化・食を活かしたインバウンド観光の企画・運営。地域の魅力を国内外に発信し、持続可能な観光モデルを構築します。

Planning and managing inbound tourism that leverages Tohoku's nature, culture, and cuisine. We promote regional appeal domestically and internationally, building sustainable tourism models.

インバウンド体験型観光DMO連携InboundExperientialDMO Partnerships
02

コンサルティング

Consulting

Consulting

自治体・企業向けの地方創生戦略の策定・実行支援。データに基づく分析と現場に根ざした提案で、地域の課題解決をサポートします。

Strategy development and execution support for municipalities and businesses. We solve regional challenges through data-driven analysis and on-the-ground expertise.

戦略策定自治体連携事業開発StrategyMunicipal PartnersBiz Dev
03

輸出入事業

Import & Export

Import & Export

東北の優れた産品を海外市場へ。また、海外の知見・資源を地域に取り入れ、新たな価値の創出と経済循環を生み出します。

Bringing Tohoku's finest products to global markets while introducing international expertise and resources to the region, creating new value and economic circulation.

地域産品海外販路貿易支援Regional ProductsGlobal MarketsTrade Support
04

越境EC

Cross-Border E-Commerce

Cross-Border E-Commerce

東北の名産品・工芸品をオンラインで世界へ届ける越境ECの構築・運営支援。多言語対応や海外物流の最適化で、地域事業者の海外販路を拡大します。

Building and operating cross-border e-commerce platforms to deliver Tohoku's specialty products and crafts worldwide. We expand global reach through multilingual support and optimized international logistics.

ECサイト構築多言語対応海外物流EC PlatformMultilingualGlobal Logistics
05

インバウンド対応施策

Inbound Solutions

Inbound Solutions

訪日外国人旅行者の受入体制の整備・強化を支援。多言語対応、キャッシュレス決済の導入、文化体験コンテンツの開発などを通じて、地域全体のインバウンド対応力を底上げします。

Supporting the development and enhancement of infrastructure for international visitors. We elevate regional inbound readiness through multilingual services, cashless payment solutions, and cultural experience content development.

受入環境整備多言語化体験コンテンツVisitor InfraLocalizationExperience Design
06

地方創生ファンド運営

Regional Revitalization Fund

Regional Revitalization Fund

地方創生ファンドの設立・運営を通じて、地域の産業や食文化の発展を資金面から支援。国内外への展開を後押しし、東北から持続的な成長の循環を生み出します。

Through the establishment and management of regional revitalization funds, we provide financial backing to accelerate the growth of local industries and food culture. By expanding these strengths domestically and internationally, we foster a sustainable cycle of growth from Tohoku.

ファンド設立産業振興食文化発展Fund ManagementIndustry GrowthFood Culture

会社概要

Company Overview

会社名Company 株式会社チャグチャグCHAGUCHAGU Inc.
設立Founded 2026年5月May 2026
所在地Location 〒020-0021
岩手県盛岡市中央通1-7-35
コアフィールドモリオカ1階
Core Field Morioka 1F,
1-7-35 Chuo-dori, Morioka,
Iwate 020-0021, Japan
事業内容Services 観光事業の企画・運営
地方創生コンサルティング
輸出入貿易事業
越境EC事業
インバウンド対応施策
地方創生ファンド運営
Tourism Planning & Management
Regional Revitalization Consulting
Import & Export Trade
Cross-Border E-Commerce
Inbound Solutions
Regional Revitalization Fund
対象エリアArea 岩手県を中心とした東北6県All 6 prefectures of Tohoku, centered on Iwate

東北から、未来を拓く。

Shaping the Future from Tohoku.

岩手県を拠点に、青森・秋田・宮城・山形・福島の
東北全域をフィールドとして、
この地ならではの可能性を追求しています。
Based in Iwate, we operate across the entire Tohoku region —
Aomori, Akita, Miyagi, Yamagata, and Fukushima —
pursuing the unique potential this land holds.
岩手青森秋田宮城山形福島 IwateAomoriAkitaMiyagiYamagataFukushima

お問い合わせ

Contact Us

地方創生に関するご相談、事業連携、
取材のご依頼など、お気軽にお問い合わせください。

For inquiries about regional revitalization, business partnerships,
or media requests, please don't hesitate to reach out.

TEL050-1792-5965
MAILinfo@chaguchagu.jp